ALLIT

www.allit.de 113 1 4 5 2 3 ProfiPlus Box ProfiPlus Box ist TÜV-zertifiziert Der TÜV hat die Herstellerangaben für die Stapelsichtboxen ProfiPlus Box auf Grundlage des Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) überprüft. Die Stapelsichtbo- xen sind in allen Größen vom TÜV zertifiziert worden. Getestete Kriterien waren im Einzelnen (1-5): ProfiPlus Box has been awarded with TÜV certification The TÜV organisation (a renowned independent safety testing laboratory headquartered in Germany) has validated the manufacturer‘s specifications relating to open-fronted stackable storage bins ProfiPlus Box for compliance with the provisions of the German Product Safety Act (ProdSG). As a result, all storage bin sizes of the ProfiPlus Box range have achieved TÜV certification. The following parameters were taken into account in the validation process (1-5): Gesicherte Aufhängung Kleine, in die Wandschie- ne eingestanzte und nach vorne gebogene „Nasen“ sichern die Boxen mit Klemmwirkung gegen unbeabsichtigtes Ausheben nach oben. Kennzeichnung der Produkte durch unver- lierbare Prägung am Boxenboden. Secured suspension / Safety Small-sized, forward-protruding lugs stamped into the wall mounting rail interlock with the bins, thus producing a clamping effect which reliably protects the bins against inadvertent detachment. Material changes When subjected to room temperatures of -10 °C and +60 °C, the boxes, loaded with 1.5 times the nominalload indicated by the manufacturer, did not exhibit any major deformation – neither while standing or suspended individually, nor while stacked. Materialveränderung Bei Temperaturen von -10°C, bei Raumtemperatur und bei +60°C, befüllt mit dem 1,5-fachen der Nenn- last, zeigte sich in allen drei Tests (stehend, hängend, gestapelt) keine wesentliche Maßänderung oder gar bleibende Verformung. Festigkeit Mit dem 1,5-fachen der vom Hersteller angegebenen Nennlast befüllt, zeigten die Stapelsichtboxen einzeln stehend, hängend und gestapelt keine wesentliche Verformung. Auch bei einem Falltest der mit Nennlast gefüllten Boxen auf Beton entsteht kein Bruch oder eine bleibende Verformung. Mechanical strength Loaded with 1.5 times the nominal load indicated by the manufacturer, the boxes did not exhibit any major deformation, neither while individually standing or suspended, nor while stacked. The boxes also withstood a drop test involving multiple drops onto a concrete floor – without exhibiting any breakage or permanent deformation. Standsicherheit Der Boxenstapel steht bei zulässiger Stapelhöhe und Beladung jeder Box mit der Nennlast fest, selbst bei einer Position auf einer schiefen Ebene um 5° in Längs- und Querrichtung. Stacking stability A stack of boxes, piled up to the maximum allowable height and loaded with the nominal load, will remain stable even if placed on a plane inclined by 5° in longitudinal or lateral direction. Schlagfestigkeit Bei Prüfung der Schlag- festigkeit mit einem Feder- hammer entsteht im Boden bzw. am oberen Rand kein Bruch oder eine bleibende Verformung. Impact resistance In the spring hammer impact resistance test, neither the base nor the rim of the boxes exhibited any breakage or permanent deformation.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzUyNzc=